Here are some recent testimonials from Yiddish-Translation.com Clients:

Translations were done quickly and for a very reasonable price. I would highly recommend this service. -David R., Shadow Hills, CA, USA

Very pleased with the quality of the translation and transliteration.  Most of the other sample translations we found were mechanical and soulless, whereas Naomi’s was bright and engaging.  You could tell she had worked with the original text to understand the meaning, which lead to a much better translation. She also went the extra mile to find meanings for borrowed words from a handful of other languages (Russian, Belarussian, Ukranian and Polish).  I recommend her without reservation.  – Z.G., USA

In searching the web for a Yiddish to English translation service I reviewed several. I had a very precious autobiographical paper hand written by a poet/cousin to be translated. The care which www.Yiddish-Translation.com took to complete the project was excellent. They went out of their way to find the translation of many Yiddish words no longer used today. I expect to use their service in the future. – I. Skorka, Delray Beach, FL, USA

Do you have a Yiddish document to be translated? Contact us today for your free, no-obligation quote.

36 thoughts on “Testimonials

  1. I am researching my family and found family letters from the 19th Century – I searched from Miami to Manchester for someone to translate them – to no avail. When my grandson said Google Yiddish to English I did – it was my lucky day when I found Yiddish-translation.com – Naomi and her team have turned pieces of paper into ancestors I would love to meet. I actually cried when I found that one of the people mentioned in the letters had perished in the Shoah they had become so real to me. I cannot wait to continue my research. P.S. Did I mention that I found Y.T.com’s charges very reasonable and the speed in which the translations were returned took my breath away.

  2. Naomi’s deft and thoughtful translations of old family letters, despite their profound sadness, gave powerful insight to my family struggles. Naomi was extraordinarily conscientious in her translations while, at the same time, very sensitive to my reaction following a reading of them. After a lifetime of these letters gathering dust in the closet, in less than a week Naomi has begun to remove the shroud that has concealed my family’s past. Absolutely priceless. I feel so very fortunate to have stumbled upon yiddish-translation.com and would have no hesitation in recommending them to anyone. Thank you, Naomi.

  3. I cannot speak highly enough about Naomi and her translation services. We had some old family photos of forgotten relatives that we found in the garage when my parents moved. I searched for a long time to find someone who could translate them or at least read them aloud (my parents speak Yiddish, but do not read it). Many people tried, but none were able to provide translations. Naomi not only translated my Yiddish photos, she found someone to translate the Russian ones as well.

    Because of Naomi’s translations, we were able to put names to the faces and share them with our other relatives. We also have some additional names and places to search for living relatives in Europe.

    Thank you Naomi, for all that you do.

  4. It was a very happy day when I found https://yiddish-translation.com/ !
    After years and years of attempts to find someone who could translate my husband’s grandfather’s novel, I was about to give up. I thought I had tried everything possible … with no luck. Then I found https://yiddish-translation.com/ and the price was OK and the quality of the translation was very high – and then it was also fast!
    Thank you so much!! All the family are extremely surprised and very happy to read it – after so many years trying to get someone to translate it.
    We’ll be back – that’s for sure.
    Thank you again
    Best wishes
    Elsebeth Paikin, Denmark

  5. I was very pleased with Naomi’s quick turnaround on my translation. Thanks for helping me translate my grandfather’s writings. Now his grandchildren and great grandchildren can know what he wrote in his village’s Yizkor book and get a sense for pre-war life in the village.

  6. I was delighed to find Naomi’s website after googling “YIddish translation.” Most other translation services (not Yiddish) I have used did poor work and were very expensive. Naomi’s work is excellent, and her fees very reasonable. She got the translation back to me very quickly, and I am looking forward to working with her in the future.

  7. Naomi,

    Thank you so much for translating the letter from “bubbie” Khana Leya Zurski so quickly and professionally. It means so much to my family, especially since it is the only family letter we have from Europe.

    Your translation taught us that Khana Leya’s son emigrated from Poland to Argentina in 1935 (thus narrowly escaping the Holocaust). With this information, I just tracked down and emailed the Zurskis in Buenos Aires. Thanks to your translation, the cousins in the U.S. and in Argentina- divided by the Holocaust and seven decades- have been reunited!

  8. I highly recommend Naomi at Yiddish-Translation.com.

    After months of searching for someone who could translate “old” Yiddish letters into English, I found Yiddish-translation.com through a Google search. Naomi’s services are wonderful. She has brought life to letters written more than 100 years ago by my grandfather to my grandmother during their courtship. These letters are especially meaningful to my 91 year-old father!

    Naomi’s prices are fair, and she promptly delivers the translated documents.

    Thank you so much for allowing us to “read” these priceless letters!


  9. Naomi, I am so pleased by the timely and excellent work in translating our family letters. I feel fortunate to have found you.

    Thank you so much,


  10. We wish to thank you for the service, professionalism and fair price. We hope that the translations will lead to build a family tree and to find relatives. I told you the letters that make up my name are the first letters of the names of my grandfather’s brothers who perished in the Holocaust. When we find the five pictures – I’ll send you.
    Thank you again.

  11. Dear Naomi, I feel I have been really fortunate in meeting you over the internet. You are a most wonderful, caring and meticulous translator. You have helped me unlock some family mysteries hidden behind the intricacies of Yiddish which my family lost two generations ago. Thank you SO much.


  12. Thank you Naomi!! The letters I asked you to translate were especially important as they were my only link to my great grandfather’s family in Lithuania. As a result, I asked both you and another translator to simultaneously translate the same documents in order to compare translations and make sure nothing was lost in the process. Naomi, your translation was at an altogether different level of professionalism than the translation performed by the other party. Your prose was detailed yet absolutely clear, and you were able to translate some words/expressions that the other translator could not comprehend. To others – I highly recommend Naomi and will use her services again for any Yiddish translation work. Thank you Naomi for helping me to rescue my family’s documents…and important genealogical information about our past!!! Best, David A., New York, NY

  13. I would like to commend Yiddish Translation for their excellent service. When my Yiddish speaking cousin was unable to decipher my great Uncle’s handwriting, I turned to the internet for assistance with translating several Yiddish letters. I could not be happier with the results. Yiddish Translation responded quickly to my queries with a fair and accurate quote. Within days, I could now read something that I had wondered about for years. Thank you so much for giving me this new insight into my family’s history. Jonathan G. Brooklyn, NY

  14. Shmuel and his team did a wonderful job translating a batch of old family letters dating back to the early 1900’s. They contained a mixture of Yiddish, Hebrew and English and some of the letters were really difficult to read let alone translate. I am really grateful for the perseverance of the translators and the glimpse they’ve afforded me into the life of my ancestors.
    Many thanks
    ROS 🙂

  15. This is the real deal. Friendly and context accurate. And fast. Deciphering old Yiddish correspondence is an art; you are not likely to get it done yourself. They even gave me the literal translation and meaning for an idiom.

  16. Shmuel was so helpful and diligent in his translation of postcards dating from 1913, sent from the Ukraine. He even commented on the style of Yiddish and the grammar, which has given me an insight into the type of people my ancestors were. In one of the letters, there is a French expression, popular at the time yet out of use now. Shmuel provided a literal translation of the expression as well as an explanation. This is so much more than mere translation; this is an insight into my family history.

  17. The translation services provided were top rate, very reasonably priced, and more than I expected. I was provided with a very thorough explanation and history of the information in document I provided. The response time was very quick. This is a professional, honest company that I highly recommend.

  18. Schmuel gave me very personalized service. He replied to an inquiry I had after I received the results of my project. He is clearly a very honest person and is passionate about his work, being very particular to satisfy customers, going above and beyond what is requested.

  19. Thank you, Shmuel. I’m writing a book and needed a quick colloquial translation and he got back to me right away.

  20. Shmuel and his team did a great job translating some very difficult Yiddish materials. Prompt, pleasant, reasonably priced, expert work – I’m not sure what else one can ask for.

  21. Shmuel is a true professional and a delight to work with. Even for a rush translation of a time-worn letter, his price was more than fair, and he delivered on my request even sooner than I expected. The translation itself is excellent, and reflects his deep, personal knowledge of historic Yiddish culture and colloquialisms. From beginning to end, I couldn’t be more pleased with our transaction, and I will absolutely be back for other projects!

  22. Thanks to Lena for the translation she did for me recently. It was a wonderful read which captured the essence of the extract I had translated.

  23. Thank you, Lena, for all your work translating my family’s photos and letters!

    I had a three-page letter from Latvia from 1940; one of the last letters sent to my grandfather and his parents from the Old Country. I am pretty good at making out Hebrew cursive, but the handwriting on this letter was so illegible to me, and Lena was able to translate! I had many photos with captions in Yiddish and old style Russian, the translations of which helped me piece together names of family members that I didn’t know. It was well worth the money, and if you are considering using this service, I can tell you that you won’t be disappointed!

  24. LENA WATSON translated over 30 Yiddish letters for me. These letters, from family in Poland 1920-1940, were worn and tattered and the handwritings were in some cases virtually illegible. She was able to read them and translate them, keeping the flavor of the Yiddish while reading perfectly correct in English. Her work is thorough and quick. Her communication with me was outstanding. She asked great questions and seemed genuinely interested in getting my lost family’s messages to me. It was a joy working with her and I plan to return to her whenever I need Yiddish translations.

  25. Very friendly, quick and helpful service. I would without hesitation recommend using Shmuel and Naomi @ Yiddish-translation.com

    Thank you so much


  26. I typically leave no on-line reviews/testimonials however this time I must. For decades I carefully carried around a 1932 Jewish newspaper because it has pictures – Hitler and next to that, Hindenburg. Only recently did I search for a Yiddish translator; settled on Lena to do the project. The project was done quickly, fairly priced, and with a sense that she was interested in the project as more than just ‘work’. I felt this was handled more like person to person, she showed true interest in the project as well as offering potential avenues to pursue possibly locating a missing page (or the text of that page) of the article. If I should be lucky enough to get that text I will again request Lena translate.
    Very appreciative;

  27. I came across some Yiddish letters from my great grandparents written to my grandmother who and come to America in 1921. With the wonderful help of Lena Watson I was able to get English translations. The letters were in poor condition however she did a fantastic job of working on them to get the most information. She captured the struggles and fears of the time. She took a personal interest in my family. The translations were done quickly and efficiently. I would highly recommend her services.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *